-
1 oil
1. n1) олія (рослинна, мінеральна)olive (cotton) oil — маслинова (бавовняна) олія
2) нафта; нафтопродукт3) мастило4) звич. pl олійна фарба5) картина, намальована олійними фарбами6) (скор. від oilskin) непромокальний костюм; дощовий одяг7) амер., розм. лестощі8) амер., розм. грошіoil dope — тех. присадка для мастил
to pour (to throw) oil on the flames (on the fire) — підливати масла в огонь
to strike oil — амер. раптом розбагатіти; зробити цінне відкриття; знайти нафтове джерело
2. v1) мастити, змащувати2) просочувати олією3) навантажуватися нафтою4) розтанути, розтопитися (про жир)to oil the wheels — дати хабара, підмогоричити; улагодити справу
to oil a palm (smb.'s hand) — дати хабара
* * *I = neroli II [xil] n1) олія, масло ( рослинне або мінеральне)volatile /essential/ oils — ефірні масла
Holy oil, oil of consecration — цepк. ( святе) миро; єлей
2) нафтаcrude oil — сира /неочищена/ нафта
4) речовина, схожа на масло5) pl масляна фарба; картина, написана маслом6) pl; cкop. вiд oilskin II7) aмep.; cл. лестощі; базікання8) aмep.; cл. грошіIII [xil] v1) змазувати3) cпeц. завантажуватися нафтою4) розтанути ( про твердий жир); перетворитися на масло, жир -
2 buy
InпокупкаIIv (past і p.p. bought)1) купувати, придбавати2) підкуповувати, давати хабара3) розм. повірити чомусь; погодитися з чимсь4) розм. домогтися, досягти, добитися5) заст. спокутувати (гріхи)6) розм. найняти□ buy back — викупити; знову купити
□ buy in — а) купити на аукціоні; б) скупити акції
□ buy off — давати відкупного, відкупитися
□ buy out — а) викупити (чиюсь) частку (у фірмі тощо); б) заплатити (комусь) за відмову від посади (від права на майно тощо)
□ buy over — підкупити, дати хабара
□ buy up — скуповувати
◊ I'll buy it! — а) здаюся!, не знаю! (у відповідь на запитання чи загадку); б) слухаю!
◊ he bought it — а) йому не поталанило; б) він помер
◊ to buy a pig in a poke — купити кота в мішку
◊ to buy a white horse — розтринькувати гроші, марнотратити
◊ to buy a pup — бути обдуреним
* * *I nпокупка, угодаII v( bought)1) купувати, купити; здобувати ( ціною жертв); cл. найняти2) підкуповувати, давати хабар (тж. buy over)3) cл. повірити чому-небудь; прийняти що-небудь за чисту монету; погодитися з чим-небудь або на що-небудь4) cл. домогтися, досягти5) заст. спокутувати ( чиї-небудь гріхи) -
3 nobble
v розм.1) зіпсувати коня (перед змаганням)2) підкупити, дати хабара3) обдурити, обвести; зшахрувати4) украсти5) спіймати, схопити, арештувати* * *v; сл.2) підкупити, дати хабар3) обдурити, ошукати; зшахраювати4) украсти, поцупити5) піймати, схопити, заарештувати -
4 sop
1. n2) щось просочене рідиною3) хабар; подачка4) розм. квач, легкодуха людина2. v1) умочувати; мочити2) убирати, усмоктувати3) намочувати, вимочувати; просочувати4) промокати, намокати; просочуватися (рідиною)5) розм. дати хабара* * *I n1) шматок ( хліба), намочений у воді, молоці ( sop in the pan); що-небудь просочене якою-небудь рідиною2) хабар; подачка3) "ганчірка", "баба", безхарактерна людина4) cл.; cл. п'яницяII v1) вмочати; мочити2) вбирати, усмоктувати ( sop up); усмоктуватися (про рідину; sop in)3) намочувати, вимочувати; просочувати; промокнути, вимокнути, намокнути; просочитися ( якою-небудь рідиною)4) кинути подачку; дати хабар; піднести подарунок ( на знак подяки)5) пити, тягти, потягувати ( пиво) -
5 attempted bribery
-
6 kickback
ком. розм. хабар; виплата «подяки»незаконна або таємна виплата грошей кому-небудь за певне рішення чи послугу, учинені незаконно на користь тому, хто платить; ♦ виплата «подяки» може мати форму комісійної винагороди (commission¹), обсягу замовлень (order²), заробітної плати (wage) тощо═════════□═════════to give a kickback давати/дати комусь хабара; to receive a kickback одержувати/одержати хабара; to take a kickback приймати/прийняти хабара • брати/взяти хабараkickback — ґалда (діал.)═════════◇═════════хабар < тур χabär — вістка, що тлумачиться за вихідним значенням «нагорода вісникові» (Фасмер 4:213) kite markякс. англ. знак якості Британського інституту стандартів; знак паперового зміяпозначка у формі паперового змія, яка вказує на те, що виготовлений товар (goods) відповідає вимогам Британського інституту стандартів (БІС) щодо певного рівня якості═════════□═════════to advertise a kickback рекламувати за знаком якості БІС; to bear a kickback мати знак якості БІС* * *"віддяка" (хабар за присудження підряду, прийняття на роботу і т. ін.); таємне повернення частки одержаної суми ( вид хабаря); боковик; хабар; "відстіб"; "відмаз"; "відкат"; повернення платнику частки сплаченої ним ( від імені компанії або держави) суми ( з метою підкупу) -
7 tickle
1. n1) лоскотання; лоскітto give smb. a tickle — полоскотати когось
2) приємне відчуттяthe dinner was a tickle of the palate — обід був такий смачний, що пальчики оближеш
2. adj1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хиткий; який легко рухається3) складний, делікатний4) тонкий, чутливий5) вибагливий, перебірливий, вередливий6) полохливий (про тварину)7) ризикований3. v1) лоскотати; роздратовуватиto tickle smb. with a straw — лоскотати когось соломинкою
2) чухатися, викликати роздратування3) забавляти, тішити, розважати, веселитиto tickle smb. to death — уморити когось сміхом
4) догоджати, давати задоволенняto tickle the ear — лестити (комусь); задобрювати (когось)
to tickle smb.'s palm — давати комусь хабара
5) злегка торкатися (чогось)6) ловити руками (форель)7) спонукати лоскотанням (до чогось — out of, into)she tickled the cat out of the corner — вона лоскотала кота, доки він не вийшов з кутка
to tickle smb. into the grave — перен. звести когось із світу, загнати когось на той світ
* * *I n1) лоскотання; лоскотливий дотикto give smb; a tickle — полоскотати когось; cпopт., легкий дотик биткою до м'яча, "лоскотання" ( у крикеті)
II a; діал.the dinner was a tickle of the palate — обід був такий, що пальчики оближеш
1) ненадійний, примхливий2) нестійкий, неміцний, хибкий; приводить легко в рух; важкий, лоскітливий; тонкий, чутливий3) педантичний; вибагливий, розбірливий4) полохливий ( про тварин)III v1) лоскотати; дратуватиto tickle smb with a straw — (по)лоскотати когось соломинкою; чесатися; викликати роздратування
2) забавляти; розважати, веселитиto tickle smb to death — вморити когось зі сміху (див.; тж. 3)
3) робити приємність; догоджатиto tickle the ear — лестити ( комусь), підлещувати ( когось)
to tickle smb 's palm — дати комусь хабар, підмазати когось
to tickle smb to death — догодити комусь як не можна краще [див.; тж. 2]
to tickle smb with a satirical poem — полоскотати комусь нерви сатиричним віршем
it tickled his vanity — це лестило йому /його марнославству/
4) легко торкатися ( чогось)5) ловити ( форель) руками ( особливий прийом лову)6) (out of, into) спонукати до якоїсь дії лоскотомto tickle smb into the grave — залоскотати когось до смерті
to tickle smb with the birch — дати комусь скуштувати різок
to be tickled pink — бути в захваті, безумно радуватися
-
8 piece
n1) кусок, шматок; частинаpiece by piece — кусками, частинами; поступово
2) уламок, осколок3) ділянкаpiece of water — водойма, басейн
4) штука; певна кількість5) окремий предмет, річ6) картина; твір мистецтва; літературний (музичний) твір; п'єсаto play a piece — муз. зіграти п'єсу
7) монета (тж а piece of money)a piece of gold (of silver) — золота (срібна) монета
8) військ. гармати; гвинтівка; пістолет9) спорт. гімнастичний снаряд10) вставка; латка11) деталь; виріб, що обробляється12) барило вина13) амер. легкий другий сніданок14) зразок, взірець, приклад (поведінки тощо)15) розм. дівчина, жінка16) амер. місце; річ; багаж17) амер., розм. частка, пай18) (the piece) розм. питання19) шах. фігураpiece of change (of jack) — кругленька сума, добрий куш
piece of flesh — груб. молодичка, бабонька; дівка
a piece of (good) luck — удача
piece of goods — жарт. дівчина
a piece of work — твір, праця
all to pieces — змучений, знесилений; амер. цілком, повністю
thirty pieces of silver — бібл. тридцять срібників
2. v1) з'єднувати в єдине ціле, збирати (складати) з кусочківto piece oneself — приєднатися, об'єднатися
2) лагодити, латати, штопати3) текст. присукувати (нитку)4) розм. хапати шматкиpiece in — підкріпляти, посилювати
piece off: to piece smb. off — амер., розм. позичати комусь гроші; дати комусь хабара
piece on — прилагоджувати; додавати; приєднуватися; узгоджуватися
piece together — з'єднувати, складати з частин
piece up — лагодити, латати; перен. відновлювати
* * *I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом)
См. также в других словарях:
позолочувати — ую, уєш, недок., позолоти/ти і рідко позлоти/ти, очу/, о/тиш, док., перех. 1) Покривати позолотою; фарбувати в золотий колір. 2) Освітлюючи, надавати чому небудь золотистого кольору, відтінку. 3) перен. Прикрашати зовні, подаючи, рекомендуючи… … Український тлумачний словник
сунути — I сун ути ну/, не/ш, док. 1) перех. Швидким рухом вкласти, засунути що небудь кудись. || Квапливо, недбало покласти що небудь кудись. || Дати щось кому небудь квапливо, недбало чи потай. || також без додатка, розм. Дати хабара. •• Суну/ти ру/ку… … Український тлумачний словник
помазати — I а/жу, а/жеш, док. 1) перех. і без додатка. Покрити що небудь шаром чогось жирного, рідкого. || Покрити що небудь чимсь жирним, рідким їстівним. Помазати хліб маслом. || Покрити поверхню чого небудь чимсь жирним, рідким із лікувальною метою. ||… … Український тлумачний словник
Хабар — может относиться к: Хабар слово арабского происхождения араб. اخبار хабар весть, новость, мн. ч. ахбарат информация. Заимствовано во многие языки исламского мира (в том числе и в тюркские: варианты акпарат и др).… … Википедия